500字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
500字范文 > 【趣闻速递】西班牙的糗事百科 Asco de vida【中西双语】

【趣闻速递】西班牙的糗事百科 Asco de vida【中西双语】

时间:2021-12-26 20:57:27

相关推荐

【趣闻速递】西班牙的糗事百科 Asco de vida【中西双语】

您身边的小语种专家

搜索『育言家小语种专家』了解更多

育言家【趣闻速递】板块持续更新中

由各语种老师精心挑选各国新鲜事

充满话题性、趣味性或是实用性

旨在大家学习语言本身的同时

拓展见闻,知识加倍

Asco de vida

糟糕的生活

—— 板鸭人的日常奇葩事

来源:

翻译:Elena

【amor】

Hace unos meses, cierto día, por cuestiones complicadas, le tuve que confesar a uno de mis mejores amigos que era gay y que estaba enamorado de él. Su reacción fue: salir sin hablarme, contárselo a todos, decírselo a mis familiares, y preguntarme a la semana: "¿estás cabreado?".

【爱情】

几个月前的某一天,因为一些复杂的原因,我不得不向我最好的一个朋友坦白,告诉他我是gay,并且爱上了他。他的反应是:没有回应我就直接走开了,然后告诉所有人这件事,包括我的家人。下个星期他问我:“你愤怒不?”

【familia】

Hace unos meses, mi madre dijo "te vas a ir al cielo de tan buena niña que eres". Hoy no ha dicho lo mismo cuando se ha enterado de que soy bisexual.

【家庭】

几个月前,我妈妈对我说:“你这么好的女孩以后会上天堂”。如今她知道了我是双性恋之后,再也不这么说了。

【familia】

Hace tiempo, mi padre empezó a decirme que soy un castigo divino por meterse con los gordos cuando era joven. Sí, estoy gorda.

【家庭】

很久以前,我爸就开始告诉我我是上天对于他年轻时总和胖子厮混的惩罚。没错,我也是个胖次。

【amor】

Hoy, estoy de los putos nervios porque mañana tengo la primera comida familiar con la familia de mi pareja, con quien llevo dos años y medio. Lo primero que dijeron de mí cuando se enteraron de que estábamos juntos fue que era una estafadora que solo quería el dinero de la familia. Hasta ahora mi familia ha sido la que ha puesto dinero para invitarle a comer y de vacaciones.

【爱情】

今天我紧张到了极点,因为明天我要和我谈了两年半的对象的家人第一次吃饭。当他们知道我们在一起时,说的关于我的第一件事就是我觊觎他们家的钱。不过到现在为止倒是我们家一直在出钱请我对象吃饭和度假。

【familia】

Hoy, a mis 24 años he descubierto que mi madre es antivacunas y cree firmemente que el gobierno nos mata con el 5G y que el coronavirus no existe. Gracias a Dios cuando era pequeño no pensaba esto y estoy vacunado.

【家庭】

今天,在我24岁之际,我发现我妈妈是反对疫苗的,而且她坚定不移地相信政府想要用5G谋杀我们,而且新型冠状病毒根本不存在。

感谢上帝,我小的时候她没这么想,让我成功接种了疫苗。

【amistad】

Hoy, ahora mismo, mis amigas están por ahí y yo en casa. ¿La razón? Han conocido a unos tíos por instagram y han quedado con ellos para conocerlos en persona. Mis amigas no me dejan que vaya con ellas porque dicen que soy la que está más buena del grupo y si voy, los chicos se irán conmigo. Pues nada, a pasar la noche en casa jugando al parchís con mis padres.

【友谊】

今天,此刻,我们朋友们都出去玩儿了,而我在家里。为什么?因为她们在Instagram上认识了几个小哥哥,然后和他们约了面基。我的朋友们不让我跟她们去,因为她们说我是这群人里最优秀的,如果我去了,那些小哥哥就会和我一起走了。行吧,那我今晚就在家里和我爸妈玩飞行棋吧。

Elena 说

,西班牙版糗事百科。广大网友们在上面分享身边发生的各种奇葩事、糟心事,处处体现了他们的口号:”asco de vida, aunque podría ser peor" (生活很糟糕,但还能更糟)

无论内容精不精彩,总之这个网站绝对算得上是本口语词汇、网络词汇宝典。此外还能挖掘到一些西班牙社会现状。比如本篇选取的内容就能体现出LGBT群体即使在承认同性婚姻的西班牙还是比较卑微的;西班牙人谈婚论嫁父母也是会插手的,也会因为钱闹不愉快;西班牙大妈也会被谣言蛊惑(就像我们父母会转朋友圈假新闻似的);友谊的小船在帅哥面前也能说翻就翻……

当然也有一些非常精彩甚至劲爆的西班牙身边八卦事,让人不禁嘴张的巨大。可以去挖掘一下,一切皆有可能。

生活不止于一种表达!

更多语种,

更多班型,

更多课程,

敬请咨询0512-62539886!

.......................................

点击左下角“阅读原文”直达育言家小语种大众点评

你“在看”我吗?

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。