500字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
500字范文 > 人名翻译 name translation英语短句 例句大全

人名翻译 name translation英语短句 例句大全

时间:2020-11-01 04:26:54

相关推荐

人名翻译 name translation英语短句 例句大全

人名翻译,name translation

1)name translation人名翻译

1.The reflection on the change ofname translationmethod from the angle of cultural communication;从文化交流角度看外国人名翻译方法的变化

英文短句/例句

1.On Hawkes s Distinctive Names Translation in the Story of the Stone;试论霍克斯《红楼梦》中人名翻译的特色

2.The reflection on the change of name translationmethod from the angle of cultural communication;从文化交流角度看外国人名翻译方法的变化

3.Naturalisation and Dissimilation in Translating a Play upon Words Name of A Dream of Red Mansion;《红楼梦》双关语人名翻译中的归化与异化

4.A translator might also be an interpreter, of course.当然,一个翻译也可能是一名口译人员。

5.On the Translation of Punning Geographical and Biographical Names in Hong Lou Meng;论《红楼梦》地名人名双关语的翻译

6.Translating English Proper Names into Chinese:Three Approaches in Chinese Mainland,Hong Kong and Taiwan两岸三地外国人名地名翻译异同对比

7.On the Inconsistency and Non-standardization of Name Translation--Current Translating Situation and Translator Cultivation:Some Observations;从译名的不统一谈起——关于翻译现状及翻译人才培养的思考(一)

8.The Context and the Translation of Titles--A Reflection on the Translation of the Titles of An After-thought on Money Can Move the God and Dignity and Rice Bowls;语境与篇名翻译——关于《〈钱能通神〉读后感》、《人格与饭碗》篇名翻译的思考

9.The Characteristics of the Chinese Names in Outlaws of the Marsh And Their Translation by Sidney Shapiro;《水浒》中人名的特点及其翻译(英文)

10.Toni Morrison s Appellation of Her Characters and Their Chinese Translation;托妮·莫里森的人物命名方式及其翻译

11.On the Naming for Characters in Medicine by Lu Xun and the Translations for Them从鲁迅的《药》中人物命名与翻译谈起

12.The Translation of Vietnamese Names into Chinese Names;越语人名与汉语人名的对比与翻译问题

13.A Few Words on Acceptability of Translation小议翻译的可接受性:从校名翻译谈起

14.Film Title Translation from the Perspective of Communicative Translation Theory;交际翻译理论视角下的电影片名翻译

15.Vocative Text:the Translation of Brand Names;从呼唤文本翻译角度看品牌名的翻译

16.Functionalist Approaches to Proper Name Translation;功能翻译理论指导下的专有名词翻译

17.The Translation of Trade Nameson View of Principle of Equivalence;等效翻译理论视角下的商标名称翻译

18.Movie Title Translation from the Perspective of Functionalist Approaches功能翻译理论视角下的电影片名翻译

相关短句/例句

On the Translation of Personal Names between Chinese and English论中英人名翻译

3)translation of formula name方名翻译

4)translation of chinese dishes菜名翻译

5)translation of placenames地名翻译

6)terms translation名词翻译

延伸阅读

《采古来能书人名》见羊欣。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。